みなさん、今年(ことし)の授業(じゅぎょう)も終(お)わりました。あとは、年末(ねんまつ)の試験(しけん)だけです。
試験は点数(てんすう)のためではありません。みなさんが何を勉強(べんきょう)したか、そして何を勉強しなければいけないか見るためのものです。ですから、試験の後(あと)で「私(わたし)はここがよくわからなかった」ということがわかったら、来年(らいねん)の授業までに復習(ふくしゅう)するといいですね。
でも、一人で勉強するのは難(むず)しいですから、パートナーを見つけましょう!そして、パートナーに「私はこれをいつまでに勉強します」と言(い)いましょう。どうやって勉強するかも言うと、もっといいですね。人に自分(じぶん)の目標(もくひょう)を言うと、私たちは頑張(がんば)ることができます。ですから、パートナーは日本語ができなくても大丈夫(だいじょうぶ)です。
コンピューターが好(す)きな人は、インターネット上にあるいろいろなサイトを使(つか)うのもいいですね。知(し)り合(あ)いの先生が、日本語のためのサイトをつくりました。見(み)てみてください。
http://www.nihongo.fr/
使った人はぜひコメントをください。
Voici les photos prises au dernier cours. Pour rendre la consultation facile je les ai fortement compressées. J’enverrai volontier les fichiers originaux (5 Mo) à ceux d’entre vous qui m’indiqueront leur e-mail et les N°des images souhaitées.
でわ、また
(tiens, je découvre que je peux aussi copier du japonais ici!)
Jacques
みなさん、今日の授業では 写真を見ながら、いろいろな話をしましたね。
あの写真は このサイトから とりました。
http://www.tjf.or.jp/deai/contents/search/photo_top.html
ここには、写真だけではなく、ビデオもあります。それから、短い説明のテキストも あります。
今日、みなさんが 話したことが 本当かどうか 見てみてください。
☆漢字(かんじ)が難(むず)しい人は、このサイトをつかうとべんりです。
Cette année, nous ferons “hanami” le dimanche 26 avril à 12H au parc de sceaux.
Le point de rendez-vous est le Bosquet Nord voir plan
Chacun apportera son pique nique et sa boisson.
À l’occasion, le bureau récompensera les plus beaux Haikus.
le mercredi 18, le jeudi 19 mars 2009 à 19h
le lundi 23, le mardi 24 et le mercredi 25 mars 2009 à 19h
- le 18: L’album du village,de MIHARA Mitsuhiro, 2004, 111m
- le 19: Neige de Printemps, de YUKISADA Isao, 2005, 151m
- le 23: Linda, Linda, Linda, de YAMASHITA Nobuhiro, 2005, 114m
- le 24: Hana, de KOREEDA Hirokazu, 2006, 127m
- le 25: Always, Coucher de soleil sur la troisième rue, de YAMAZAKI Takashi, 2005, 133m
La réservation est obligatoire, le nombre de places étant limité.
Espace Hattori - Centre Culturel Franco-japonais
8/10 Passage Turquetil
75011 Paris
http://www.ccfj-paris.org/
先週の Niveau6の じゅぎょうで、カレーについての テキストを 読みました。
カレーは とてもかんたんで、おいしいです。みなさんも つくってみませんか。カレーのルウは 京子などの 日本の店で 買うことが できます。
つくり方は こちらを みてください。S&Bは 日本の スパイスの会社です。
S&Bカレー.com
わからないことばや 漢字があったら、このサイトを つかうと べんりです。
Reading Tutor - Toolbox
Bon appétit !
今、インターネットを見ると、日本語の勉強(べんきょう)に 便利(べんり)なものが たくさん 見つかります。
「みんなの日本語」のボキャブラリー・リストは practicejapanese。
それから、日本の昔話(むかしばなし)が 好きな人は
ふくむすめどうわしゅう
ラジオむかしばなし
を つかって、聞く練習(れんしゅう)をすることが できます。
You Tube にも たのしい 昔話の 番組(ばんぐみ)が アップされています。たとえば ゆうめいな 「花咲か爺さん」!
Gros mea culpa!
Depuis notre fête de l’association qui a eu lieu au mois de Janvier, je n’ai jusqu’à maintenant pas eu l’occasion de vous mettre les photos, je m’en excuse platement! C’est désormais chose faite, et j’espère qu’à travers ces quelques images, les participants se rappelleront avec plaisir de cet après-midi placé sous le signe de la convivialité, et que cela permettra aux absents de vivre un petit bout des festivités qui s’y sont déroulées!
Et hop le coup d’envoi est envoyé, votre bureau adoré s’affaire pour préparer le buffet goûter!

Michel avait préparé pour l’occasion un bon vin chaud!




Une délicieuse tarte chocolat-pêche pour fêter la nouvelle année!


Et comme tout nouvel an japonais qui se respecte, des mochis faits maison!

Marc ne résiste pas à l’envie de goûter à ce biscuit japonais :).

Pleins de bonnes pâtisseries apportées par les membres, où le maccha était à l’honneur!



Encore merci à M. Masuda qui nous a fait l’honneur de sa présence et a partagé en toute simplicité avec nous sa propre expérience de la langue française!


Les enfants ont aussi profité de la fête de l’association!

Vient le grand moment de désigner le gagnant du concours d’origami : peu de participants mais des pliages de qualité!




Merci encore à tous les membres pour votre participation et nous espérons que vous serez d’autant plus nombreux pour les prochaines sorties prévues!
レベル6のクラスでは バカンス前に はいくを つくってみました。いい作品(さくひん)ができましたから、ここに しょうかいします。だれが つくったと思いますか?みなさんも つくってみませんか。
クラスの作品
今日は雨 花がさきます 春の日
きょうしつで 何もしません ベッドのとき
木の上に えだふとさより 雪高さ
俳句する 頭がいたい いい気持ち
もう一つ 俳句をつくる なんとかな
もうしめた ドアを開けたい 「いいですか」
どの景色 君と一緒に 幸せだ
さくらある いいてんきでて はるですね
せんせいが はいくおしえて おもしろい
冬が行く 寒さも終わり 幸せね
空気の中 飛べている鳥 昔歌
木の上に 心突き刺す 重い雪
花が咲く ちょうちょうがとぶ 鳥の声
いなかだけ 町をわすれた 気持ちいい
雪ふって 雪片おどって 町がねる
川柳意味 ぜんぜんわかりません 沈黙した
毎夜な ディスコディスコで さぼったよ
Can You Haiku ? :
http://edsitement.neh.gov/printable_lesson_plan.asp?id=250
お〜いお茶新俳句大賞:
http://www.itoen.co.jp/new-haiku/index.html
サラリーマン川柳:
http://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/21th/best_10.html
日本語の本を 読みたい。でも、大人(おとな)の本は まだ ちょっと むずかしい。けれども、子どもの本は おもしろくない。
そう 思っている人は 多いと 思います。
日本語をべんきょうする人のために、こんなシリーズが あります。 みなさんは 知っていますか。
レベル別日本語多読ライブラリー日本語よむよむ文庫
このシリーズは、レベル1から4まで あります。そして、レベル1と2は vol.1 - 3、レベル3と4は vol.1,2が あります。
アソシエーションの レベル4のクラスの人には、この本の レベル2は どうでしょう。レベル6のクラスの人は、このシリーズのレベル4も だいじょうぶだと 思います。
日本や 外国の たのしい話を 読むことも できるし、CDで 聞くれんしゅうを することも できるし、いいシリーズだと 思います。